Prevod od "eu que acho" do Srpski


Kako koristiti "eu que acho" u rečenicama:

Então entende quando eu digo... que não sou apenas eu que acho este carro ideal pra você. Toby concorda também, não é?
Onda razumijete kada kažem da ne samo da ja mislim da je ovaj auto za vas, nego i Toby tako misli, zar ne Toby?
E não sou só eu que acho.
I ne mislim samo ja tako.
Só eu que acho isso, ou esse cachorro é realmente muito burro?
Jesam to ja, ili je taj pas baš glup?
Sou só eu que acho, ou consegue contornar esse lugar com giz?
Da li mi se èini, ili je ova kuæa talièna?
É só eu que acho... ou esse cara não é um pouco inflexível no que diz respeito à viagens no tempo?
Da li mi se èini ili je ovaj momak nepopustiv protivnik putovanja kroz vreme?
Sou eu que acho, ou a noite está maluca?
Je l' se to èini samo meni ili je ovo neka luda noæ?
E não sou só eu que acho isso.
Ne, skenjao ga je tvoj sin narkoman. Ne mislim samo ja tako.
Sou eu que acho... ou é o filho dele se parece mesmo com... o anãozinho da "Ilha da Fantasia"?
Da li sam uobrazila... ili je njihov sin pljunuti, onaj... mališa iz "Ostrva fantazije"?
E eu que acho que estou com azar quando não consigo arrumar estacionamento... Ooh. Ouch.
A ja mislim da mi je loše kada ne mogu naæi mjesto za parking.
Mas existe em algum lugar outro eu que acho que conseguirei ser.
Ali moram otici na jedno drugo mesto.
Só eu que acho, ou precisamos de uma mesa?
Da li sam to samo ja, ili bi nam dobro došao veliki sto za konferencije?
Caras, sou só eu que acho, ou isto é uma linda pilha de gafanhópros?
Jel' to zbog mene... ili je to zgodna gomila gloufopera?
Não sou só eu que acho que seu juízo deixa a desejar.
Нисам сам када кажем да је твој суд дискутабилан.
Só eu que acho ou a vida era menos complicada quando você tinha 7 anos?
Dali mi se èini ili je život bio manje komplikovan kada si ti imala 7 godina?
Só eu que acho ou é esquisito... comer ferraduras roxas?
Jesam li to samo ja u pitanju, ili je èudno jesti ljubièaste potkovice?
Não sou eu que acho que tudo em que minha bunda senta tem que ser feito de couro.
Ne mislim ja da moram sjediti samo na koži.
Sou só eu que acho, ou isso é sacanagem?
Ili sa mnom nesto nije u redu ili je to kriminal?
Só eu que acho este boneco de neve pervertido?
Èini mi se ili je ovaj snjegoviæ perverzan u seksualnom smislu?
Sou eu que acho você bonitinho.
Ja jedina mislim da si sladak.
Então, sou só eu que acho ou a missão falhou completamente?
Dakle... Da li mi se èini ili smo skroz otišli u kurac?
Sou só eu que acho ou aquelas saias simplesmente não funcionam mais?
Je l' do mene ili one suknje više nisu fit?
É só eu que acho isso estranho?
Samo ja tako mislim? Samo se meni èini da je ovo èudno?
Pessoal, é só eu que acho, ou o chão está se movendo?
Uh, da li mi se èini ili se pod pomera?
Só eu que acho, ou ela é a pior mórmon que existe?
Je li to samo meni, ili je ona, kao, najgora Mormon ikada?
Sou só eu que acho que pode ser um wesen?
Je l' samo ja mislim da je ovo možda Vesen?
É só eu que acho ou ficar aqui observando -parece tipo... -Tortura.
Jesam li to samo ja, ili stajanje ovdje postrance daje osjeæaj poput...
Sou só eu que acho estranho a vítima estar usando terno, gravata, calças, sapatos, mas a camisa estar desabotoada?
Sada, je li to samo ja, ili je to čudno da je naša žrtva nosi sako, kravatu, hlače, cipele, ali košulju je raskopčao?
Sou só eu que acho que há algo de errado com o palhaço?
Da li samo ja mislim da je taj klovn èudan?
Só eu que acho, ou ele está muito quieto?
Je l' je do mene ili je neobièno tih?
É só eu que acho ou ele parece dissecado?
Da li mi se èini ili je osušen?
2.2342910766602s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?